Verkäuferinformationen:

Verkauft von Comicsbay
0% Positives Feedback

Verkäufer kontaktieren

Andere Artikel ansehen

Besuchen Shop

0 Bestellungen mit beobachten

Recipient's information:

Rückgabeinformationen:

Rücksendungen nicht akzeptiert

[ad]

Książka zatytułowana „Rozmówki dla wyjeżdżających do pracy – polsko-niemieckie" wydawnictwo Edytor

Zustand: used /
Angebotsstatus: not damaged
Kaufen Sie dieses Produkt jetzt und erhalten Sie Punkte!
  • Zahlungen:
  • Artikelnummer: 76790390
  • Aufrufe: 69
  • Hinzugefügt: Sep 2 2025 7:25:14 AM CEST
  • Standort: Nordrhein-Westfalen, Germany
  • Durchschnittliche Kundenbewertung:
  • Bestseller-Rang:
  • Listenüberarbeitung: 0
Der Verkäufer übernimmt die volle Verantwortung für dieses Angebot.

Offer Description

Prezentowana oferta to książka zatytułowana „Rozmówki dla wyjeżdżających do pracy – polsko-niemieckie" to praktyczny przewodnik językowy przygotowany z myślą o osobach planujących wyjazd do Niemiec w celach zarobkowych. Zawiera zestaw najpotrzebniejszych zwrotów i słownictwa, które pomagają w komunikacji w miejscu pracy, podczas załatwiania spraw codziennych oraz w kontaktach urzędowych.

Rozmówki obejmują m.in.:
szukanie i podejmowanie pracy,
zakwaterowanie i zakupy,
organizację czasu wolnego,
korzystanie z konta bankowego,
orientację w przestrzeni publicznej (tablice informacyjne, ogłoszenia, automaty),
reagowanie w sytuacjach niespodziewanych i problematycznych.
Na końcu znajdują się także przykładowe ceny z niemieckich supermarketów, co dodatkowo ułatwia codzienne funkcjonowanie.

To pozycja niezwykle przydatna i funkcjonalna. Nie jest to tylko zwykły zbiór słówek – rozmówki zostały opracowane tak, by maksymalnie ułatwić odnalezienie się w realnych sytuacjach, w jakich znajduje się osoba podejmująca pracę za granicą. Bogate słownictwo tematyczne i praktyczne przykłady czynią z tej książki małego, ale skutecznego pomocnika.

Docenić należy również czytelny układ oraz ukierunkowanie na praktykę – zamiast skomplikowanych zasad gramatycznych, czytelnik dostaje gotowe zwroty, które od razu można wykorzystać. To sprawia, że książka będzie idealna nie tylko dla osób uczących się niemieckiego, ale również dla tych, które chcą poradzić sobie bez znajomości języka.

„Rozmówki dla wyjeżdżających do pracy – polsko-niemieckie” to nieocenione wsparcie dla wszystkich Polaków podejmujących zatrudnienie w Niemczech. Kompaktowy format, praktyczny dobór treści i prosta forma sprawiają, że warto zabrać ją ze sobą w podróż.

Przygotowujesz się do wyjazdu do pracy w Niemczech? Zadbaj o swój komfort i pewność w codziennej komunikacji! Dzięki rozmówkom polsko-niemieckim bez problemu porozumiesz się z pracodawcą, współpracownikami, w sklepie czy urzędzie.

✅ Niezbędne zwroty w pracy i życiu codziennym
✅ Bogate słownictwo tematyczne
✅ Praktyczne przykłady i tłumaczenia
✅ Idealny format do zabrania w podróż

To praktyczne narzędzie, które ułatwi Ci start za granicą i doda pewności w każdej sytuacji.

Kup teraz i spraw, by praca w Niemczech była łatwiejsza i bardziej komfortowa!

Moja oferta jest używana, jej stan określam jako dobry. Okładkę odrobiną nadgryzł "ząb czasu", ale jest w bardzo przyzwoitym stanie. Zasadniczo oceniam ofertę pod względem jakości na poziomie 8 w skali od 1 do 10. Ten dwa punkt zdjąłem ponieważ nie jest to nowa książka.
Oferta wewnątrz jest w stanie  dobrym, bez widocznych podarć czy innych fizycznych uszkodzeń.

Zdjęcia przestawiają dokładny stan rzeczywisty, proponowanej prze ze mnie oferty. Produkt sprzedawany jest jako przedmiot kolekcjonerski w związku z tym, Kupujący jest świadomy i wyraża zgodę na to, że oferta nie podlega reklamacji ani zwrotowi.

Zapraszam do zakupu.

Rücksendungen nicht akzeptiert

PL: Wysyłam oferte, po potwierdzeniu wpływu środków na moje konto bankowe. EN: I send the offerer after confirming the funds have been transferred to my bank account. DE: Ich sende das Angebot, nachdem ich bestätigt habe, dass die Gelder auf mein Bankkonto überwiesen wurden. TR:Paranın banka hesabıma transfer edildiğini onayladıktan sonra teklifi gönderiyorum. FR:J'envoie l'offre après avoir confirmé que les fonds ont été transférés sur mon compte bancaire. NL: Ik verstuur de aanbieding nadat ik heb bevestigd dat het geld naar mijn bankrekening is overgemaakt.

Versand

Berechnen

Versandoptionen

Versand nach: Europe, Africa, North America, Asia, South America
Service Voraussichtlich Preis Versand an
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Käuferprämie

Berechnen

Kategorie: Bücher > Sachbücher > Learning Foreign Languages